20:31

ಠ_ಠ слышь есть чо па комиксам
Читаю охуеннскую книшку.


Роберт Маккаммон

Голос ночной птицы


из аннотации -
"1699 год. Американский юг. В маленьком городке Фаунт‑Роял поселилось Зло. Зверски убиты местный священник и уважаемый фермер — и убил их не человек. Гибнут посевы. Много дней льет, не переставая, проливной дождь. Ядовитые испарения поднимаются от болот. Людей преследуют во сне кошмарные видения. Конец света уже близок. Настанет ли год от Рождества Христова 1700‑й?..
Кто виноват? Ведьма! Точно так же было и в Салеме! Преступница поймана и брошена в тюрьму. Чтобы судить ее по всей строгости закона, из ближайшего города в Фаунт‑Роял едут умудренный опытом судья Вудворд и его помощник, юный клерк Мэтью..."



чудненько! Даже обидно, что главгерой так до безобразия похож на моего Марко...

Выдержка -
"Проповедник [Исход Иерусалим] будто и не слышал.

— Я расскажу тебе одно событие, — обратился он к Рэйчел [обвиняемой в ведовстве метиске]. — Два года тому назад, в поселке колонии Мэриленд, юную вдову по имени Элеанор Пейтон обвинили в том же преступлении, что обвиняют тебя. И бросили ее в темницу, и сказали: вот, ведьма она, ибо убила жену соседа своего. Магистрат, который слушал ее дело, был муж воистину богобоязненный и не потерпел он оскорбления от Диавола. И приговорил он мадам Пейтон быть повешенной за шею, пока не умрет. И вот в ту ночь, когда идти было ей на виселицу, она покаялась в грехах и ведьмовстве передо мной. И пала она на колени свои, и произнесла с почтением молитву Господню, и молила меня изгнать Сатану из души ее. Отец Лжи заставил распухнуть груди ее и воду литься из чресл ее, и эти немощи ее лечил я наложением рук своих. Но нелегко было дело ее спасения. В ту ночь страшная была битва. Оба мы боролись изо всех сил, пока не покрылись потом и не стал нам драгоценен каждый глоток воздух Божия. И когда приближался рассвет, она запрокинула голову свою и издала вопль горестный, и ведомо было мне, что это Сатана вырывался из глубин души ее.

Проповедник закрыл глаза, легкая улыбка играла в уголках его губ, и Мэтью [клерк ведущего дело ведьмы магистрата Вудворда] подумал, что он, наверное, сейчас слышит этот крик.

Когда Иерусалим снова открыл глаза, из-за игры света Мэтью показалось, что глаза его чуть посверкивают красным.

— И с первым светом, — объявил он, — я провозгласил мадам Пейтон освобожденной от когтей Диавола и потому просил магистрата, дабы он выслушал исповедь ее прежде, чем факелы зажечь для костра ее. И я поведал, что буду стоять свидетелем за любую женщину, что приняла христианство в свои объятия с такою страстностью. И вот мадам Пейтон была изгнана из града того, но стала она крестоносцем Божиим и несколько месяцев ходила путями одними со мной. — Он помолчал, склонив голову набок. — Ты слушаешь мой рассказ, ворожея Ховарт?

— Ваш рассказ выдает вас с головой, — ответила Рэйчел.

— Как человека, кто глубоко ведает пути женщин. Ваша сестра весьма склонна к заблуждению от пути истинного на пути любого зла. И сестра ваша ведет к заблуждению и мужчин равным образом, и горе племени адамову!

Рэйчел закончила умываться и отодвинула ведро. Потом подняла глаза на проповедника.

— Кажется, вы очень хорошо знаете зло.

— Я ведаю. Снаружи — и изнутри.

— Уверена, что вас очень интересуют всякие "снаружи" и "изнутри", особенно когда дело касается "нашей сестры".

— Насмешка хорошо нацелена, но пущена с недолетом, — сказал Иерусалим. — В молодости — да почти всю жизнь — я сам шел темными путями. Я был вором и богохульником, я искал общества шлюх и погрязал в греховных радостях блуда и содомии. Да, я разрушил души многих женщин, наслаждаясь их плотью. О да, ворожея Ховарт, я хорошо знаю зло.

— Вы будто гордитесь этим, проповедник.

— Приверженность к делам такого рода отметила меня с рождения моего. Мне многие говорили блудницы — да и достойные вдовы, — что уда, подобному моему, они не видали никогда. Некоторые признавались, что у них от него захватывало дыхание.

— Что за нечестивая речь для священника? — спросил Мэтью. Щеки у него горели от неприличных откровений Иерусалима. — Я предлагаю вам уйти, сэр!

— Я уйду. — Иерусалим не сводил глаз с Рэйчел. — Да будет ведомо тебе, ворожея Ховарт, что мой дар убеждения урона не понес. И ежели ты пожелаешь, я сделаю для тебя то же, что сделал для мадам Пейтон. Она теперь живет достойной жизнью в Виргинии, когда весь грех выдавлен мною из ее лона. Такой же выход может быть твоим, если ты скажешь слово.

— И это спасет меня от костра?

— Без сомнения.

— После чего вы дадите рекомендацию изгнать меня из города, лишить земли и дома, и вы мне предложите место рядом с собой?

— Да.

— Я не ведьма, — с силой произнесла Рэйчел. — Я не иду сейчас за темным хозяином и не пойду за ним никогда. Мой ответ — нет.

Иерусалим улыбнулся. Свет фонаря блеснул на его зубах".


Наводку в своё время вроде бы дал Дон Мигель. Дону Мигелю, спасиба!!!


Комментарии
26.09.2007 в 20:49

Так ты еще и от обезьяны уродился? А я потомок своих предков, древних славянских богов. Тебе здорого промыли мозги.
Ярд, ярд!
26.09.2007 в 20:59

ಠ_ಠ слышь есть чо па комиксам
Молчаливый Боб ярд в корзинке, брат!
26.09.2007 в 21:01

ಠ_ಠ слышь есть чо па комиксам
И уд кстати тоже церковно звучит. Но ярд по мне так лучше.

26.09.2007 в 21:24

Так ты еще и от обезьяны уродился? А я потомок своих предков, древних славянских богов. Тебе здорого промыли мозги.
Охотниг Што ты, а? Ярд звучит конешно лучше!
26.09.2007 в 21:26

Так ты еще и от обезьяны уродился? А я потомок своих предков, древних славянских богов. Тебе здорого промыли мозги.
Вслушайся, как звучит ярд!
27.09.2007 в 05:43

ಠ_ಠ слышь есть чо па комиксам
Чу, слушайте -
В роще
Завывает
ЯРД!
27.09.2007 в 07:36

Так ты еще и от обезьяны уродился? А я потомок своих предков, древних славянских богов. Тебе здорого промыли мозги.
Listen to lonesome yard, whispering in the forest...
27.09.2007 в 16:38

ಠ_ಠ слышь есть чо па комиксам
КТО ОТЛОМАЛ СТАТУЕ ГУДОНА ЕГО ДОКОЛЕННЫЙ ЯРД?